Inauguracja Sesji
we wtorek 6 czerwca 2017 r. o godz. 17.00
Wstęp wolny
XVII Międzynarodowa Sesja Historycznoliteracka
„Nasi Sąsiedzi: Ukraina i Białoruś”
(pod patronatem Marszałka Województwa Lubelskiego)
Wykład inauguracyjny:
Mistrz a uczeń – o wzajemnych powinnościach we wspólnocie akademickiej (na przykładzie środowiska slawistycznego skupionego wokół osoby Prof. Zdzisława Stiebera).
wygłosi prof. dr hab. Feliks Czyżewski
XVII Sesja Historycznoliteracka
„Nasi sąsiedzi: Ukraina i Białoruś”
Lublin, 1 czerwca – 15 grudnia 2017 roku
W programie:
• Spotkania z poetami, prozaikami, tłumaczami, krytykami literackimi i teatralnym, naukowcami Białorusi, Bułgarii, Łotwy, Rosji, Rumunii, Słowacji, Serbii, Ukrainy
• Warsztaty translatorskie
• Promocja książek pisarzy środowiska lubelskiego
• Promocja książek autorów ukraińskich i białoruskich
• Promocja numerów dwumiesięcznika „Lublin. Kultura i społeczeństwo” poświęconych związkom kulturowym Polski, Ukrainy i Białorusi
Organizatorzy:
• Stowarzyszenie Pisarzy Polskich Oddział w Lublinie
• Zakład Filologii Ukraińskiej UMCS
• Wydawnictwo „Polihymnia” – Lublin
• Fundacja „Willa Polonia” – Lublin
• Fundacja „Dla Pokoleń” – Lublin
• Stowarzyszenie Polska–Wschód Oddział w Lublinie
W XVII Międzynarodowej Sesji Historycznoliterackiej
„Nasi sąsiedzi: Ukraina i Białoruś”
Udział biorą poeci, prozaicy, dramaturdzy, tłumacze, redaktorzy:
Ukraina
Olena Krysztalśka (Łuck) – poetka, tłumaczka, autorka (m.in.) antologii współczesnej poezji ukraińskiej „Grawitacja wzajemności” (w wersji dwujęzycznej ukraińsko-polskiej)
Teodozija Zariwna (Kijów) – poetka, prozaik, dramaturg, redaktor naczelny miesięcznika „Kijów”
Wasyl Słapczuk (Łuck) – poeta, prozaik, eseista, dziennikarz, autor głośnych powieści (m.innymi) „Niema kukułka”, „Kobieta ze śniegu” (opublikowanej w serii „Biblioteka Literatur Naszych Sąsiadów” wydawanej przez Stowarzyszenie Pisarzy Polskich i Zakład Filologii Ukraińskiej UMCS)
Serhij Ponomarenko (Kijów) – prozaik, eseista, dziennikarz, autor popularnych powieści przekładanych w wielu krajach Europy (m.innymi) „Pościg za aniołem”, „Siódma świeca” (opublikowanej w serii „Biblioteka Literatur Naszych Sąsiadów” wydawanej przez Stowarzyszenie Pisarzy Polskich i Zakład Filologii Ukraińskiej UMCS)
Białoruś
Paweł Lachnowcz (Mińsk) – tłumacz literatury polskiej
Jazep Januszkiewicz (Mińsk) – poeta, prozaik, publicysta, tłumacz literatury polskiej
Aleksiej Fiłatow (Brześć) – poeta, prozaik, publicysta
Bułgaria
Kamelia Nincheva-Gospodarek (Sofia) – tłumaczka literatury polskiej
Łyczezar Seliaszki (Sofia) – poeta, prozaik, tłumacz literatury polskiej
Petar Sotirow (Sofia-Lublin) – historyk literatury, profesor UMCS
Kamen Rikev (Sofia-Lublin) – historyk literatury, profesor UMCS
Rosja
Wiaczeslaw Ar-Sergi (Iżewsk) – poeta, prozaik, publicysta
Serbia
Vesna Dencić (Belgrad) – poeta, tłumacz
Verica Tadić (Begrad) – poetka, publicystka
Milijan Despotović (Belgrad) – poeta, tłumacz, satyryk
Goran Ranić (Pożega) – poeta, prozaik, publicysta
Słowacja
Iwan Jackanyn (Preszow) – prozaik, dziennikarz, redaktor naczelny czasopisma „Dukla”, autor popularnych zbiorów opowiadań i powieści przekładanych w wielu krajach Europy (m.in.) tomu „Dobry już byłem” (opublikowanego w serii „Biblioteka Literatur Naszych Sąsiadów” wydawanej przez Stowarzyszenie Pisarzy Polskich i Zakład Filologii Ukraińskiej UMCS)