poniedziałek 24 czerwca 2013 r.
o godz. 18:00
Lubelski Oddział
Stowarzyszenia Pisarzy Polskich
Dom Kultury
Lubelskiej Spółdzielni Mieszkaniowej
Uroczyste podsumowanie
Ogólnopolskiego Konkursu Prozatorskiego
im. Bolesława Prusa
LAUREAT – Wojciech Pestka
Spotkanie poprowadzi
Ewa Hadrian
Jury Ogólnopolskiego Konkursu Literackiego im. Bolesława Prusa obradujące w składzie:
- Profesor dr hab. Józef Franciszek Fert – przewodniczący jury
- Ewa Hadrian – sekretarz jury
oraz członkowie:
- prof. dr hab. Jan Gurba
- prof. dr hab. Czesław Michałowski
- Zbigniew Włodzimierz Fronczek, prezes Lubelskiego Oddziału SPP
postanowiło uhonorować nagrodą za wybitne dokonania literackie Pana Wojciecha Pestkę autora tomu „Do zobaczenia w piekle”.
Autor nagrodzonego tomu reportaży sięgnął do szeroko dziś komentowanej tematyki kresowej. O Kresach w książce Wojciecha Pestki mówią przedstawiciele różnych narodów, a każdy z rozmówców ma swój bagaż doświadczeń, upokorzeń i piekła. Wielu z nich z walce z silami zła nie utraciło swego człowieczeństwa, honoru, szlachetności. Reporterskie opisy zmagań o ocalenie ludzkiej godności muszą budzić uznanie i szacunek czytelników.
Laureat nie unika się spraw trudnych, sięga po tematy dramatyczne, nie uchyla się od relacji z Wołynia. Nie koncentruje się jednak wyłącznie na przeżyciach Polaków, nie rozpamiętuje jedynie polskiego bólu, ale rozmawia z Ukraińcami, Białorusinami, Żydami, Łotyszami i rejestruje ich doświadczenia. Dociekania, rozmowy oraz refleksje Autora zyskują wymiar uniwersalny, ich lejtmotiwem wszak staje się los jednostki w systemie totalitarnym. To książka daleka od powszechnie dziś panującej, ,,poprawnościowej” historii, lecz głębokie dzieło o paradoksach dziejów i koszmarach ludzkiego losu.
Książka Wojciecha Pestki, nagrodzona dziś Laurem Bolesława Prusa, zdobyła już uznanie czytelników i krytyki, nie tylko w Polsce, ale i u wschodnich sąsiadów, jej fragmenty ukazywały się na Białorusi, Rosji, Łotwie, Słowacji, a przełożona w całości na język ukraiński, uhonorowana została międzynarodowymi nagrodami literackimi Hryhorija Skorowody i Mikołaja Gogola.
Gratulujemy.
Z nieukrywaną więc radością i satysfakcją wpisujemy nazwisko Pana Wojciecha Pestki na listę laureatów Ogólnopolskiego Konkursu Prozatorskiego im. Bolesława Prusa, od 25–ciu lat organizowanego przez Lubelski Oddział Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. Życzymy kolejnych pięknych książek i dalszych sukcesów.
Lublin, maj 2013 roku
Wojciech Pestka – poeta, prozaik, tłumacz. Debiutował na łamach dwutygodnika „Kamena” w 1972. Po ukończeniu studiów (UMCS 1974) był do czasu ogłoszenia stanu wojennego pracownikiem naukowym Wyższej Szkoły Pedagogicznej (dziś Akademia im. Jana Długosza) w Częstochowie. Należy do Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, Stowarzyszenia Dziennikarzy Polskich.
Laureat wielu nagród, w tym Nagrody Marszałka Województwa Mazowieckiego w 2010 za osiągnięcia literackie, Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Hryhorija Skoworody w 2012 (Ukraina), Międzynarodowej Nagrody Literackiej Mikołaja Gogola 2013 (Ukraina).
Autor między innymi:
– tomików i zeszytów poetyckich
- Zwykła rozmowa (zeszyt poetycki, Częstochowa 1976)
- Miasto (zeszyt poetycki, Częstochowa 1976)
- Dziesięć wierszy dla Grosza (tomik, Lublin 2005) –nagroda główna w konkursie Oddziału Lubelskiego Stowarzyszenia Pisarzy Polskich
- Spacer po linie – Мандрівка линвою (tomik, wspólnie z ukraińską poetką Anną Bagrianą, wydanie dwujęzyczne, Lwów 2008, Ukraina)
- Trzy razy trzy (zeszyt poetycki, wspólnie z poetką łotewską Majrą Assare i poetą rosyjskim Sergiejem Morejno, Radom 2010)
– książek prozy
- Ballada o żyletce (Warszawa 2009)
- Do zobaczenia w piekle (Warszawa 2011) nominowana do Nagrody im. Józefa Mackiewicza
- Jak mało… Ks. Józef Gacki (1805–1876), zarys biografii (Radom 2012)
– tłumaczeń
- Anna Bagriana Wyśnij mnie (Częstochowa 2008)
- Pawło Szczyrycia Uobecnienie legendy – Напомнение легенды (wspólnie z Iwoną Wasilewską, wydanie dwujęzyczne, Kijów 2010, Ukraina)
- Wasyl Słapczuk Kobieta ze śniegu (wspólnie z Iwoną Wasilewską, Lublin 2012).
W 2012 roku ukazała się w Wydawnictwie „Astrolabija” we Lwowie До побачення в пеклі, w kwietniu 2013 roku w Wydawnictwie „Russkij Gulliwer” w Moskwie Стихи для Грошки. Jego wiersze, opowiadania i reportaże były tłumaczone na język ukraiński, białoruski, rosyjski, łotewski, niemiecki. Współpracuje z wrocławska „Odrą”, lubelskim dwumiesięcznikiem „Lublin, kultura i społeczeństwo”, warszawską „Twórczością”, radomskim „Miesięcznikiem Prowincjonalnym”.